<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed
    xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"
    xmlns:at="http://www.sixapart.com/ns/at"
    xmlns:icbm="http://postneo.com/icbm"
    xmlns:rvw="http://purl.org/NET/RVW/0.2/"
    xml:lang="en">
    <title>正在經驗@VOX</title>
    <link rel="self" type="application/atom+xml" title="正在經驗@VOX (Atom)" href="http://dfazen.vox.com/library/posts/page/1/atom.xml" />
    <link rel="alternate" type="text/html" title="正在經驗@VOX" href="http://dfazen.vox.com/library/posts/page/1/"/>

    <link rel="service.post" type="application/atom+xml" title="正在經驗@VOX" href="http://www.vox.com/services/atom/svc=post/collection_id=6a00cd978bba55f9cc00cd978bba57f9cc" />

    <link rel="service.subscribe" type="application/atom+xml" title="正在經驗@VOX" href="http://dfazen.vox.com/library/posts/atom.xml" />

    
    
    <link rel="last" type="application/atom+xml" title="正在經驗@VOX" href="http://dfazen.vox.com/library/posts/page/1/atom.xml" />


    <generator uri="http://www.vox.com/">Vox</generator>
    <updated>2007-09-19T17:53:06Z</updated>

    <author>
        <name>黛</name>
        <uri>http://dfazen.vox.com/?_c=feed-atom-full</uri>
    </author>

    <id>tag:vox.com,2006:6p00cd978bba55f9cc/</id>

    <subtitle>一個小女子，想想，停停，寫寫</subtitle>


    
    <entry>
        <title>與Leon Ho的一席話</title>
    
    
    
        <link rel="alternate" type="text/html" title="與Leon Ho的一席話" href="http://dfazen.vox.com/library/post/%E8%88%87leon-ho%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%B8%AD%E8%A9%B1.html?_c=feed-atom-full" />
    
        
        <link rel="service.post" type="application/atom+xml" title="與Leon Ho的一席話" href="http://dfazen.vox.com/library/post/%E8%88%87leon-ho%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%B8%AD%E8%A9%B1.html?_c=feed-atom-full#comments" />
    
        <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" title="與Leon Ho的一席話" href="http://www.vox.com/atom/svc=post/asset_id=6a00cd978bba55f9cc00e398aa32eb0001" /> 
        
        
        <link rel="enclosure" href="http://a0.vox.com/download/6a00cd978bba55f9cc00e398aa50d00003-pi.mp3" type="audio/mp3" length="6946944" />
        
        
        <link rel="enclosure" href="http://a5.vox.com/download/6a00cd978bba55f9cc00e398aa3aa50002-pi.mp3" type="audio/mpeg" length="5090557" />
        
        
        <link rel="enclosure" href="http://a2.vox.com/download/6a00cd978bba55f9cc00e398aa4e7a0004-pi.mp3" type="audio/mpeg" length="5933477" />
                <id>tag:vox.com,2007-09-19:asset-6a00cd978bba55f9cc00e398aa32eb0001</id>
        <published>2007-09-19T17:48:30Z</published>
        <updated>2007-09-19T17:53:06Z</updated>
    
        <author>
            <name>黛</name>
            <uri>http://dfazen.vox.com/?_c=feed-atom-full</uri>
        </author>
    
        
        <content type="html" xml:base="http://dfazen.vox.com/?_c=feed-atom-full">
            <![CDATA[
                <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:at="http://www.sixapart.com/ns/at">
    
    
        
            
            
 <div>文章連結：<a href="http://dfazen.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=776500">九月十八日 Hong Kong Web Community Gathering</a><br /><br />
    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





<div at:enclosure="asset" at:xid="6a00cd978bba55f9cc00e398aa50d00003" at:format="medium" at:align="center"
    class="enclosure enclosure-center enclosure-medium audio-enclosure" 
     style="text-align: center;">
<div class="enclosure-inner"
    
        style="padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;"
    >
    <div class="enclosure-list">
        <div class="enclosure-item audio-asset last">
    
            <div class="enclosure-image">
        
                <a href="http://dfazen.vox.com/library/audio/6a00cd978bba55f9cc00e398aa50d00003.html"><img src="http://a0.vox.com/6a00cd978bba55f9cc00e398aa50d00003-200pi" alt="與Leon Ho的一席話 - Part 1" title="與Leon Ho的一席話 - Part 1" /></a>
        
            </div>
            <div class="enclosure-meta">
                <div class="enclosure-asset-name"><a href="http://dfazen.vox.com/library/audio/6a00cd978bba55f9cc00e398aa50d00003.html" title="與Leon Ho的一席話 - Part 1">與Leon Ho的一席話 - Part 1</a></div>
            </div>
    
        </div>
    </div>
</div>
</div><!-- end enclosure -->





<br /></div><div>
    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





<div at:enclosure="asset" at:xid="6a00cd978bba55f9cc00e398aa3aa50002" at:format="medium" at:align="center"
    class="enclosure enclosure-center enclosure-medium audio-enclosure" 
     style="text-align: center;">
<div class="enclosure-inner"
    
        style="padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;"
    >
    <div class="enclosure-list">
        <div class="enclosure-item audio-asset last">
    
            <div class="enclosure-image">
        
                <a href="http://dfazen.vox.com/library/audio/6a00cd978bba55f9cc00e398aa3aa50002.html"><img src="http://a5.vox.com/6a00cd978bba55f9cc00e398aa3aa50002-200pi" alt="與Leon Ho的一席話 - Part 2" title="與Leon Ho的一席話 - Part 2" /></a>
        
            </div>
            <div class="enclosure-meta">
                <div class="enclosure-asset-name"><a href="http://dfazen.vox.com/library/audio/6a00cd978bba55f9cc00e398aa3aa50002.html" title="與Leon Ho的一席話 - Part 2">與Leon Ho的一席話 - Part 2</a></div>
            </div>
    
        </div>
    </div>
</div>
</div><!-- end enclosure -->




    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        






    
    
    





        





<div at:enclosure="asset" at:xid="6a00cd978bba55f9cc00e398aa4e7a0004" at:format="medium" at:align="center"
    class="enclosure enclosure-center enclosure-medium audio-enclosure" 
     style="text-align: center;">
<div class="enclosure-inner"
    
        style="padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;"
    >
    <div class="enclosure-list">
        <div class="enclosure-item audio-asset last">
    
            <div class="enclosure-image">
        
                <a href="http://dfazen.vox.com/library/audio/6a00cd978bba55f9cc00e398aa4e7a0004.html"><img src="http://a2.vox.com/6a00cd978bba55f9cc00e398aa4e7a0004-200pi" alt="與Leon Ho的一席話 - Part 3" title="與Leon Ho的一席話 - Part 3" /></a>
        
            </div>
            <div class="enclosure-meta">
                <div class="enclosure-asset-name"><a href="http://dfazen.vox.com/library/audio/6a00cd978bba55f9cc00e398aa4e7a0004.html" title="與Leon Ho的一席話 - Part 3">與Leon Ho的一席話 - Part 3</a></div>
            </div>
    
        </div>
    </div>
</div>
</div><!-- end enclosure -->




</div><div><br /></div>
        
    
                <p style="clear:both;"> 
    <a href="http://dfazen.vox.com/library/post/%E8%88%87leon-ho%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%B8%AD%E8%A9%B1.html?_c=feed-atom-full#comments">Read and post comments</a>   |   
    <a href="http://www.vox.com/share/6a00cd978bba55f9cc00e398aa32eb0001?_c=feed-atom-full">Send to a friend</a> 
</p>

                </div>
            ]]>
        </content>
    
    </entry>

    
    <entry>
        <title>《14才の母》主題曲</title>
    
    
    
        <link rel="alternate" type="text/html" title="《14才の母》主題曲" href="http://dfazen.vox.com/library/post/14%E6%89%8D%E3%81%AE%E6%AF%8D%E4%B8%BB%E9%A1%8C%E6%9B%B2.html?_c=feed-atom-full" />
    
        
        <link rel="service.post" type="application/atom+xml" title="《14才の母》主題曲" href="http://dfazen.vox.com/library/post/14%E6%89%8D%E3%81%AE%E6%AF%8D%E4%B8%BB%E9%A1%8C%E6%9B%B2.html?_c=feed-atom-full#comments" />
    
        <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" title="《14才の母》主題曲" href="http://www.vox.com/atom/svc=post/asset_id=6a00cd978bba55f9cc00cdf3a82467cb8f" /> 
        
        
        <link rel="enclosure" href="http://a2.vox.com/download/6a00cd978bba55f9cc00cd97012a524cd5-pi.mp3" type="audio/mpeg" length="7721909" />
                <id>tag:vox.com,2006-12-16:asset-6a00cd978bba55f9cc00cdf3a82467cb8f</id>
        <published>2006-12-16T18:29:49Z</published>
        <updated>2006-12-16T18:36:33Z</updated>
    
        <author>
            <name>黛</name>
            <uri>http://dfazen.vox.com/?_c=feed-atom-full</uri>
        </author>
    
        
        <content type="html" xml:base="http://dfazen.vox.com/?_c=feed-atom-full">
            <![CDATA[
                <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:at="http://www.sixapart.com/ns/at">
    
    
        
            
            




 


    




    




    

    




    





    
    
    





        





<div at:enclosure="asset" at:xid="6a00cd978bba55f9cc00cd97012a524cd5" at:format="medium" at:align="center"
    class="enclosure enclosure-center enclosure-medium audio-enclosure" 
     style="text-align: center;">
<div class="enclosure-inner"
    
        style="padding: 9px; border: 1px solid; width: px; margin: 10px auto;"
    >
    <div class="enclosure-list">
        <div class="enclosure-item audio-asset last">
    
            <div class="enclosure-image">
        
                <a href="http://dfazen.vox.com/library/audio/6a00cd978bba55f9cc00cd97012a524cd5.html"><img src="http://a2.vox.com/6a00cd978bba55f9cc00cd97012a524cd5-200pi" alt="しるし" title="しるし" /></a>
        
            </div>
            <div class="enclosure-meta">
                <div class="enclosure-asset-name"><a href="http://dfazen.vox.com/library/audio/6a00cd978bba55f9cc00cd97012a524cd5.html" title="しるし">しるし</a></div>
                <div class="enclosure-asset-subtitle overflow-hidden">Mr.Children （Mステ）</div>
            
            </div>
    
        </div>
    </div>
</div>
</div><!-- end enclosure -->


<p></p><p><br />Mr. Children - 印記<br />2006年秋季日劇《14歲的母親》主題曲</p><p>


曲詞：Kazutoshi Sakurai　主唱：Mr.Children</p><p>從最初開始會變成這樣&#160; 就像早已註定<br />彼此靜聽著不同節奏刻下的心跳<br />無論選用怎樣的言辭&#160; 也有種謊話的意味<br />在左腦寫下的信&#160; 被捏作一團而丟掉<br />內心的聲音&#160; 可以傳達給你嗎 ?<br />隨著這首沉默的歌<br />&#160;<br />Darling Darling 從不同的角度一直看你<br />全也是那麼美好. 讓我明白到愛的直諦<br />[半信半疑是不想受傷的防線]<br />現在的你以微妙的語氣作出這樣的暗示<br />&#160;<br />[總是擺出相同的樣子] 被別人諷刺的相片<br />我們現在很相似嗎 ? 還是一直也十分很相似?<br />曾經認真相對, 到了令人厭煩的地步 ...<br />實在羨慕昔日那個輕率的我<br />&#160;<br />內心的聲音 沒有人聽到<br />那也沒有所謂 那樣還好<br />&#160;<br />Darling Darling 我很了解擁有不同面貌的你<br />曾經共渡過的事情&#160; 回想起來也變成痛苦<br />比起曾在日曆上記下的紀念日<br />零碎也 鮮明地 佔滿了我的記憶<br />又哭又笑 雖然是那麼不安定的感情<br />那卻是你興我的&#160; 印記 ...<br />&#160;<br />Darling Darling 從不同的角度一直看你<br />縱使不能一起活下去的日子已經來到<br />反正已經深深愛過了</p><p>Darling Darling Oh MY Darling<br />發瘋地 鮮明地 佔滿了我的記憶<br />Darling Darling .....<br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; &#160;<br />最初からこうなることが決まっていたみたいに<br />違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる<br />どんな言葉を選んでも　どこか嘘っぽいんだ<br />左脳に書いた手紙　ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる<br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; &#160;<br />心の声は君に届くのかな?<br />沈黙の歌に乗って…<br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; &#160;<br />ダーリンダーリン　いろんな角度から君を見てきた<br />そのどれもが素晴しくて　僕は愛を思い知るんだ<br />「半信半疑=傷つかない為の予防線」を<br />今、微妙なニュアンスで君は示そうとしている<br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; &#160;<br />「おんなじ顔をしてる」と誰かが冷やかした写真<br />僕らは似ているのかなぁ?　それとも似てきたのかなぁ?<br />面倒臭いって思うくらいに真面目に向き合っていた<br />軽はずみだった自分をうらやましくなるほどに<br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; &#160;<br />心の声は誰が聞くこともない<br />&#160;それもいい　その方がいい<br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; &#160;<br />ダーリンダーリン　いろんな顔を持つ君を知ってるよ<br />何をして過ごしていたって　思いだして苦しくなるんだ<br />カレンダーに記入したいくつもの記念日より<br />小刻みに　鮮明に　僕の記憶を埋めつくす</p><p>泣いたり笑ったり　不安定な想いだけど<br />それが君と僕のしるし<br />&#160; &#160;<br />ダーリンダーリン　いろんな角度から君を見てきた<br />共に生きれない日が来たって　どうせ愛してしまうと思うんだ<br />ダーリンダーリン　Oh My darling<br />狂おしく　鮮明に　僕の記憶を埋めつくす<br />ダーリンダーリン<br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; &#160;<br />Mr.children - shiruhi</p><p>saisho kara kounaru koto ga kimatteta mitai ni<br />chigau tenpo de kizamu kodou o tagai ga kiiteru<br />&#160;<br />donna kotoba o erande mo dokoka ga usoppoinaa<br />sanou ni kaita tegami guchagucha ni marumete suteru</p><p>kokoro no koe ha kimi ni todoku no ka na<br />chinmoku no uta ni notte</p><p>darling darling<br />ironna kakudo kara kimi o mitekita<br />sono dore mo ga subarashikute boku ha ai o omoishirun da<br />hanshinhangi kizutsukanai tame no yobousen wo<br />ima, bimyou na nyuansu de kimi ha shimesou to shiteiru</p><p>onnaji kao wo shiteru to&#39; dareka ga hiyakashita shashin<br />bokura ha niteru no ka naa? sore to mo nitekita no ka naa</p><p>mendoukusai tte omoukurai ni majime ni mukiatteita<br />karuhazumi datta jibun wo urayamashiku naru hodo ni</p><p>kokoro no koe ha dare ga kiku koto mo nai<br />sore mo ii sono hou ga ii</p><p>darling darling<br />ironna kao wo motsu kimi wo shitteiru yo<br />nani wo shite sugoshiteita tte omoidashite kurushiku narun da<br />karenda- ni kinyuu shita ikutsumono kinenbi yori<br />kokizami ni senmei ni boku no kioku wo umetsukusu</p><p>naitari warattari fuantei na omoi dakedo<br />sore ga kimi to boku no shirushi<br />&#160;&#160;&#160; &#160;<br />darling darling<br />ironna kakudo kara kimi wo mitekita<br />tomo ni ikirenai hi ga kita tte douse aishiteshimau to omoun da</p><p>darling darling oh my darling<br />kuruoshiku senmei ni boku no kioku wo umetsukusu<br />darling darling<div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div></p>
        
    
                <p style="clear:both;"> 
    <a href="http://dfazen.vox.com/library/post/14%E6%89%8D%E3%81%AE%E6%AF%8D%E4%B8%BB%E9%A1%8C%E6%9B%B2.html?_c=feed-atom-full#comments">Read and post comments</a>   |   
    <a href="http://www.vox.com/share/6a00cd978bba55f9cc00cdf3a82467cb8f?_c=feed-atom-full">Send to a friend</a> 
</p>

                </div>
            ]]>
        </content>
    
    <category term="14才の母" scheme="http://dfazen.vox.com/tags/14%E6%89%8D%E3%81%AE%E6%AF%8D/" label="14才の母" />
    
    </entry>

</feed>


